Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.
这个国家的人民终于取得了独立。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具书以便法语自学的能力。
Il nous arrive de devoir marcher et bivouaquer plusieurs jours avant d'accéder à un site.
有时步行兼宿营好几天才能到达。
Merci d'avoir accédé à ma requête.
感谢您意我的请。
Davantage de personnes accédaient à la terre.
他说人们正在获得更多的土地。
Le Bureau doit simplement accéder à cette demande.
主席团完全应意。
Le Comité spécial a accédé à cette demande.
特别委员决定意项请。
Le Conseil a accédé à 47 d'entre elles.
理事了其中47份申请。
Le Comité consultatif recommande d'accéder à ces demandes.
委员建议意这些。
29 (b)), le Comité permanent accède à ces requêtes.
根据执行委员第五十二届议关于观察员与的决定(A/AC.96/959, 第29(b)段),常设委员了这些国家的申请。
Les huit États parties concernés ont accédé à cette demande.
所有八个缔约国均应允这项请。
Pauvreté et illettrisme empêchent d'accéder à l'appareil judiciaire.
贫穷和文盲状态妨碍人们获得司法制度的帮助。
Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.
他认为委员不妨这一请。
L'Iraq a également accédé à la Convention d'Ottawa.
伊拉克也加入了《渥太华公约》。
Il considère que le Comité souhaite accéder à cette demande.
他假定委员愿意接受这项。
Il considère que le Bureau souhaite accéder à cette demande.
他认为委员希望接受这一请。
Toutefois, celui-ci n'a pas accédé à cette demande.
但是,以色列政府不意巴勒斯坦权力机构的。
Les 15 États parties concernés ont accédé à cette demande.
所有15个缔约国均应允这项请。
Cette porte accède directement à la rue.
这扇门直接通街道。
Ainsi, l'enseignement permet aux élèves d'accéder à l'informatique.
通过教育,小学生就有机学习信息技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu'il m'empêche d'accéder à mon allée.
因为它让我无法停车。
Cette collaboration nous a permis d'accéder à cette zone interdite.
这次合作使我们能够进入禁区。
Je suis au regret de ne pouvoir accéder à votre demande.
很遗憾,没法接受的邀请。
Mordue par le serpent sacré, Luréus, elle a accédé à l'immortalité.
被圣蛇Luréus咬伤,她获得了永生。
Internet a été conçu pour accéder à des ressources informatiques à distance.
互联网最初是设计用来远程访计算机资源的。
Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.
前我无法满足这个要求。
Alors, rejoignez-nous vite sur easy-french.org, pour accéder à tous ces outils et bien plus encore.
请加入我们的 easy-french.org 社群,以访所有这些工具以及更多内容。
Tu accèdes directement à un espace dédié, sans réfléchir, sans te poser de question, tu accèdes à ton espace.
直接进入专用空间,无需思考,无需自己题,就能进入自己的空间。
En 1999, on invente une technologie permettant d'accéder à Internet sans fil: le WiFi.
1999年,人们发明了一种无线上网的技术:无线数据网络。
Vous me laissez accéder à des souvenirs qui vous font peur, vous me donnez des armes !
让我看到所怕的记忆,等于在给我武器!”
Les facteurs, qui ont un passe pour accéder à vos boîtes aux lettres, n'ont pas ce problème.
邮递员知道信箱密码,没有这个题。
Lorsque l'on apprend quelque chose de nouveau, le cerveau crée des voies électrochimiques pour accéder à l'information.
当我们学习新东西时,大脑会创建电化学通路来获取信息。
Faites venir la fourrière immédiatement pour retirer un véhicule tout terrain qui m'empêche d'accéder à mon allée.
请立即通知拖车场来移走一辆妨碍我进入停车道的越野车。
On peut y accéder à pied par deux chemins de randonnée qui ont été aménagés à cet effet.
我们可以通过两条专门设立的徒步小道步行到达。
Pourtant, à cet endroit précis, on peut accéder gratuitement à Internet sur son ordinateur portable.
然而,在指定的地方,人们可以用自己的笔记本电脑免费上网。
Mais aujourd'hui, l'amélioration des technologies de scanner et d'impression 3D permet d'accéder à l'intérieur sans avoir à les ouvrir.
但是今天,改进的扫描和3D打印技术使得我们无需打开即可进入内部。
Il est possible qu'on ne puisse y accéder qu'à cinq heures et demie du matin.
它大概只在清晨五点半时才能进入。
Cela vous permet de sécuriser vos données et d'accéder à des contenus qui pourraient être bloqués dans votre pays.
这不仅保护了的数据安全,还能让访可能在所在国家被屏蔽的内容。
Jacques Chirac n'accède à l'Elysée que sept ans plus tard, grâce à une promesse : réduire la fracture sociale.
七年后,雅克·希拉克来到了爱丽舍宫,这要归功于一个承诺:缩小社会鸿沟。
Méfiance, par exemple, si un simple jeu de mots croisés vous demande d'accéder à vos contacts ou à vos SMS.
例如,如果一个简单的填字游戏要求访您的联系人或您的短信,那就要小心了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释